2009年11月26日星期四

熔化那钢铁般的心

刚刚开了阿部宽那部《青い鳥》,一开场就听到熟悉的旋律,紧接着就听到まきちゃんぐ那特别的嗓音,唱着这首很好听的《鋼の心》。

这是一部题材蛮沉重、引人深思的电影,却带着暖意,正如歌词所说的,足以熔化钢铁之心的暖意。

鋼の心
词:まきちゃんぐ

吐き出した刃の水溜りに
自分の居場所を探してみる
あの日の背中追いかけたのに
あるのはただ泣き出した空だけ

月も星もみんな黙ってしまった
アタシは一人身を縮める
「守りたいものがあると人は強くなれる」
と人は言う

この背中の重みが心地よくなっていく
アタシの中をそっと掻き乱す
雲間から光が流れ落ちるように
貴方が溶かしてく
鋼の心

いつしか手にしてたものの数と
捨てた数 天秤にかけてみた
一方に傾く秤を見て
貴方だけはどうしても乗せられなかった

鋼の隙間から貴方の腕が
アタシを強く掴む

虹の橋を渡ろう
見つからないようにホラ
カーテンレールに手をのばす
雲間から光が流れ落ちるように
貴方が溶かしてく
鋼の心

この背中の重みが心地よくなっていく
アタシの中をそっと掻き乱す
雲間から光が流れ落ちるように
貴方が溶かしてく
鋼の心

虹の橋を渡ろう
見つからないようにホラ
カーテンレールに手をのばす
雲間から光が流れ落ちるように
貴方が溶かしてく
鋼の心

貴方が溶かしてく
鋼の心

一直找不到歌词的翻译,而DVD上的歌词看起来怪怪地,尽管搞得我听懂一半,搞不懂另一半,不过这首歌真的很棒,很感人。

0 评论:

发表评论